"Brīnuma sajūta" apprecas ar basketbolu, mīlestību un K-Dramas

Metjū Salesa jaunais romāns Brīnuma sajūta rakstīšanai bija nepieciešami astoņi gadi, un tas tika uzrakstīts divās daļās. Viena skaisti veidotā romāna daļa atspoguļo autora mīlestību pret basketbolu, bet otra godina viņa pieķeršanos korejiešu drāmām.

Rakstīt par basketbolu nāca dabiski. Saless devās uz basketbola nometni, augot un spēlēja spēles koledžas laikā, taču viņš atzīst, ka viņam nebija nepieciešamo prasmju, lai spēlētu NBA. "Man bija arī grūtības atrast cilvēkus, pēc kuriem varētu modelēt sevi," sacīja Salesss, kurš tika adoptēts no Korejas divu gadu vecumā.

Līdzās nāca Džeremijs Lins, taivāniešu profesionālais basketbolists, kura panākumi radīja terminu “Linsanity”. Lina panākumi bija iedvesmas avots daudziem Āzijas amerikāņiem, un viņš iedvesmoja Salesses izveidot tēlu Vonu Lī. Brīnuma sajūta. Vons ir korejiešu amerikāņu basketbolists, kurš par panākumiem laukumā nodēvēts par “The Wonder”. Vona draudzene Kerija ir k-drāmas producente, kuras māsai diagnosticēts vēzis. Kerija iepazīstina Vonu ar korejiešu drāmu pasauli. Reālajā dzīvē autors par k-drāmām uzzināja no savas sievas.

"Manai sievai tajā laikā bija vēzis, tāpēc es to ievietoju grāmatā," sacīja Saless. “Viena no lietām, ko mēs daudz darījām kopā, bija k-drama skatīšanās. Stāstu veidi, ko redzat k-drāmā — ar likteni un nejaušībām un cilvēkiem, kuri kļūst labāki vai kļūst par upuriem, vai iekrīt lietās, par kurām viņi nav atbildīgi vai nevar mainīties — tie šķita diezgan līdzīgi manai situācijai, tāpēc k-drāmas iekļuva grāmatā. Tātad man bija divas atsevišķas, bet saistītas grāmatas, un man bija jāizdomā, kā tās apvienot kā vienu grāmatu.

Viņš savienoja pasaules, mainot nodaļas starp romāna “reālās dzīves” basketbola drāmu un Kerijas drāmas pilno darbu k-drāmas industrijā, kas piepildīts ar maģisku k-drāmas stāstu. Tas rada interesantu sajaukumu.

"Es domāju, ka viņi ir diezgan saistīti, it īpaši tajā laikā, kad "Linsanity" laikā es jutu daudz iespēju pasaulē, it kā kaut kas varētu notikt," sacīja Salesss. “Tāda sajūta man bieži rodas, kad esmu iemīlējies vai skatos k-drāmu, kurā cilvēki iemīlas. Tas ir līdzīgi kā atvērties citai pasaulei un tam, kas ir iespējams.

Romāna k-drama sižeti, kuros ir ietverti spoki, lāsti un zīlēšana, varētu šķist pazīstami k-drāmas skatītājiem, un tos var viegli iegūt, lai radītu nākotnes fantāzijas k-drāmas. "Man patīk tā burvība," viņš teica. "Es esmu ļoti romantisks, tāpēc man ļoti patīk tā romantiskā kvalitāte."

Kad Saless sāka rakstīt savas grāmatas k-drāmas daļu, k-saturs nebija tik populārs ASV, tāpēc viņš nolēma iekļaut ievadu.

"Es sniedzu pamatinformāciju par k-drama tropiem un to, kā darbojas k-drāma," sacīja Saless. “Visa grāmata savā ziņā mēģina kādam iemācīt novērtēt k-drāmu. Ja lasāt grāmatu un izbaudāt to, iespējams, esat labā stāvoklī, lai izbaudītu k-drāmas, ja vēl neesat to izdarījis. Savā ziņā tas nav tas pats ar basketbolu. Es nezinu, vai kāds, kas lasa šo grāmatu, vēlēsies skatīties basketbolu. Basketbols šķita kā grāmatas saturs, un k-drama šķita vairāk par to, kā grāmata tika stāstīta.

Pirms divdesmit gadiem Saless veica savu pirmo ceļojumu uz Koreju pēc adopcijas. Viņu interesēja viņa mantojums, un viņš neatrada daudz korejiešu kultūras piemēru ASV. Korejiešu restorānu bija maz. Kimchi lielveikalos nepārdeva. Nebija k-popa. Acīmredzot lietas ir mainījušās.

"Tagad visi zina BTS," viņš teica. “Visi bērni manas meitas klasē zina par BTS, tāpēc, kad viņa runā par k-popu, viņi zina, par ko viņa runā. Tas ir kaut kā pārsteidzošs. ”

Viņš uzskata, ka paplašinātā piekļuve korejiešu saturam ir laba lieta, un ne tikai Āzijas amerikāņiem. "Dažādie stāstu veidi, kuriem mēs tagad varam piekļūt un kļūst arvien populārāki, iemācīs mums novērtēt vairāk dažādu stāstu veidu nākotnē un paplašinās mūsu izpratni par to, kas pasaulē ir iespējams."

Kamēr basketbols un k-drāmas nodrošina medijus, caur kuriem viņš stafetē Brīnuma sajūta, stāsts galu galā sniedz universālu vēstījumu.

"Tā ir grāmata par iespējām, mīlestību un brīnumiem, un veidu, kādā notiek dažu veidu stāsti," sacīja Saless. "Īpaši tie, kurus mēs nezinām, iedvesmo sajūtu, ka ir iespējams vairāk, nekā mēs domājam par iespējamu."

Kolumbijas universitātes radošās rakstīšanas docents Saless ir vairāku daiļliteratūras un nedaiļliteratūras grāmatu autors, kas izpelnījās kritiķu atzinību. Viens no viņa romāniem, Simtgadu plūdi, iedvesmojies no Prāgā pavadītā laika. "Simtgadu plūdi ir daudz tradicionālāks stāstījums," viņš teica. "Tas ir mīlas trīsstūris, kurā divi mīlnieki iestrēgst lielos plūdos, kas patiešām notika Eiropā."

Citā romānā Pazust Doppelganger Pazust, viņš izveidoja korejiešu amerikāņu tēlu, kurš atklāj, ka viņam ir divkāršs, bet viņa divkāršais ir pazudis. "Viņš mēģina noskaidrot, kas ar viņu noticis, viņš mēģina atrisināt paša pazušanu."

Viņa nākamā grāmata ir par Āzijas amerikāņu atriebības kultu. "Ir bijis šis kults, kas atriebjas cilvēkiem, kuri dara sliktas lietas," viņš teica. “Tātad šī jaunā meitene, kurai grāmatas sākumā ir 11 gadi, uzzina, ka viņas vecāki ir daļa no kulta. Viņa tiek iebiedēta, tāpēc viņa sāk vēlēties atriebties.

Brīnuma sajūta ir smieklīgs, emocionāli saistošs un romantisks stāsts par k-drāmas, mīlestību un basketbolu. Izlaists 17. janvārī, tas jau ir izvēlēts filmai vai drāmai. Būs interesanti redzēt, kā dažādas romāna daļas darbojas ekrānā.

“Visvairāk es centos savam aģentam iestāstīt, ka man visvairāk patiktu, ja k-drāmas tiktu pārvērstas par k-drāmām,” sacīja Selesss.

Brīnuma sajūta izdod Little, Brown and Company.

Avots: https://www.forbes.com/sites/joanmacdonald/2023/01/19/the-sense-of-wonder-marries-basketball-love-and-k-dramas/